Prirodno, veoma smo znatiželjni da saznamo odakle ste.
Naturalmente, há uma grande curiosidade por saber de onde você vem.
Gospodine Barns, odakle ste rekli da ste?
Sr. Burns, de onde disse que era?
Vratite se odakle ste i došli.
Volte para o lugar de onde veio!
Odakle ste ti i tvoj zmaj?
De onde você e seu dragão vieram?
Možete da izadjete odakle ste i ušli... i pre nego što ucinite još neku glupost... kao otmica...
Podem sair por onde entraram. E antes que saiam e façam outra tolice, eu sugiro que pensem bem antes.
G. Džoudsone, odakle ste vi izvorno?
Sr. Joadson, qual é a sua origem?
Odakle ste otišli pre nego što ste došli ovamo, g...
Onde morava antes de vir pra cá, Sr...
Videèete, ovde vlada drugaèija atmosfera i stav. nego tamo odakle ste došli.
Verão que aqui o tratamento e a atmosfera diferem... do campo de onde vieram.
I iskreno, ljudi bez obzira odakle ste, bez obzira šta ljudi misle o vama, možete biti šta god poželite.
e francamente, de onde quer que você venha... não interessa quem as pessoas pensam que você é... você pode ser aquilo que você quiser.
Hocu da se ti i tvoji psi vratite nazad odakle ste dosli.
Eu quero que você e seus cachorros voltem para o canil agora.
Ne znam odakle ste vi kvalificirani da me uèite.
Não sei o que a faz pensar que pode me dar sermões.
Znaš, ta planeta odakle ste vi momci je dobra - ljudi su jednostavni, život je miran.
Sabe... aquele planeta em que me acharam era agradável. As pessoas eram simples, a vida era tranqüila.
Vas trojica, odmah se vratite tamo odakle ste došli!
Vocês três devem escoltar as princesas de volta à suas cabanas imediatamente.
Za tako odakle ste vi dosli.
De volta pra onde vocês vieram.
Ako znate šta je dobro za vas, vratiæete se tamo odakle ste došli.
Se sabem o que é melhor para vocês, voltem para o lugar de onde vieram.
Predlažem da se vi i vaši vratite odakle ste i došli.
Sugiro que vocês voltem para o local de onde vieram.
Pa, ja ne razumem... zašto ne možete da se setite odakle ste.
Eu não entendo como é que não lembra de onde é.
Žao mi je, moraæe te da se vratite odakle ste došli.
Desculpe, vai precisar virar o carro e voltar por onde veio.
U Kanadi nikomu nije važno odakle ste ako ste ljubazni ili im date cigaretu ili uštipak.
No Canadá, as pessoas não ligam de onde você é. Contanto que seja amigável e que empreste um cigarro, ou ofereça uma rosquinha.
Ne idite nikuda, ne radite ništa dok ne skapiram kako da doðavola objasnim odakle ste se stvorili.
Não vão a lugar algum, não façam nada até eu pensar em como diabos vou explicar de onde vocês vieram. Swayer, espera.
I onda hoæu da se vratite tamo odakle ste došli.
E então, quero que volte de onde veio.
Sad, vas dvoje bježite natrag odakle ste došli, i nemojte se zaustavljati dok nevidite nešto poznato
É melhor vocês dois correrem pro lugar de onde vieram, não pararia até ver algo familiar.
Znali ste imena potencijalnih britanskih terorista, ali niste ih predali jer niste želeli da otkrijete odakle ste ih dobili.
Sabia os nomes de potenciais terroristas britânicos, mas não a repassou porque não queria revelar onde a conseguiu.
A taj bar odakle ste prebaèeni?
E esse bar onde você estava?
Odakle ste sve to saznali, Oèe?
De onde você tirou tudo isso, Padre?
Što bi bilo barem 60 km prema tamo odakle ste došli.
Que são, no mínimo, 60 km por onde vieram.
Šta ste rekli Sandri odakle ste?
De onde você disse à Xandra que era mesmo?
Zar vas dvojica niste bili vojnici odakle ste došli?
Vocês não eram dois soldados de onde vieram?
Još mi niste rekli odakle ste.
Você ainda não me disse de onde você é.
Pustiæu Kolju iz zatvora, a vi æete uzeti vaše stvari i dok je još vreme, vratiti se tamo odakle ste došli.
Eu vou tirar Kolya da prisão, e você vai juntar suas coisas e voltar bem quietinho para o lugar de onde você veio.
Da li je toliko drugaèije tamo odakle ste?
É muito diferente de onde você veio?
Molim vas da se okrenete i vratite tamo odakle ste došli.
Terei que pedir que deem a volta e voltem pelo mesmo caminho que vieram.
Ne znam odakle ste to izvukli onaj telefonski izveštaj, ali moj svedok barmen se uplašio.
Não sei como conseguiu os registros telefônicos, mas minha testemunha se assustou.
Ne znam odakle ste došli, ali znam kuda vas šaljem.
Não sei de onde vocês vieram, mas sei aonde vou mandar vocês.
Što vi momci ne spakujete svoja sranja i vratite se u Jebenistan ili odakle ste.
Por que não pegam suas tralhas, e voltam para o Porraquistão de onde saíram?
Mislio sam da biste možda želele više znati o tome ko ste, odakle ste.
Pensei que talvez quisesse saber mais sobre quem são, de onde vieram.
Zašto mi iskreno ne kažete odakle ste?
Por que vocês não me dizem de onde realmente são?
Pa odakle... odakle ste taèno, Imire?
De onde exatamente você é, Imir?
Pa kako ste našli tu kuæu odakle ste drpili sovu?
Então como encontrou a casa, quando roubou a coruja?
Možda iz tih razloga ili u zavisnosti od toga odakle ste, leševi nisu lako dostupni.
Talvez essas razões, ou dependendo de onde você está, cadáveres podem não estar disponíveis facilmente.
(Smeh) Tako dok govorim pre poslednje tačke, ne smatrajte to kao loptu na kojoj živimo, nego kao neograničenu ravan koja daje iluziju da vas vodi na mesto odakle ste krenuli.
(Risos) Assim, como digo antes da última música, não sinta como se vivessemos numa esfera, mas como um plano infinito que dá a impressão de te levar ao ponto de origem.
I onda više nije važno kako izgledate, odakle ste, ili od čega živite.
E, então, sua aparência não importa mais, de onde você vem, ou o que você faz para viver.
Reći ću vam odakle ste to naučili: naučili ste to iz kulture.
Vou dizer onde você aprendeu: a cultura lhe ensinou isso.
I nije zapravo važno odakle ste ili koje ste godište - jer ovo zaista može da izazove reakciju.
E não importa de onde você é, ou a idade que tem... é realmente evocativo.
1.3065149784088s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?